La interpretación susurrada (también conocida como chuchotage o traducción al oído) es la modalidad de la interpretación en la que el intérprete se coloca junto a una persona y le susurra al oído la traducción del discurso del orador. Esta modalidad de interpretación es, en cierta forma, una interpretación simultánea para una sola persona, quien sigue el discurso de forma simultánea, con apenas unos pocos segundos de diferencia, sin pausas ni interrupciones.
Es ideal para reuniones, presentaciones, discursos, seminarios… cualquier evento en el que uno o varios oradores exponen breve y espaciadamente sus discursos, y uno de los asistentes no comprende el idioma en el que se expresan. Otra ventaja que supone esta modalidad es que no es necesario el uso de equipo técnico alguno.
En ALPHA TRANSLATIONS ofrecemos el servicio de interpretación susurrada, poniendo a su disposición intérpretes nativos y especializados en distintas materias, capaces de emplear terminología técnica propia de campos como el económico, el jurídico, el tecnológico y el científico, entre otros. Nuestros intérpretes están presentes o pueden trasladarse a cualquier país del mundo.
Como empresa especializada y con años de experiencia en el campo de la interpretación susurrada, le ofrecemos un servicio de calidad y preciso que garantiza el éxito de su evento o reunión, con una elevada relación calidad/precio y de manera totalmente confidencial y discreta.
Además del servicio de interpretación susurrada, en ALPHA TRANSLATIONS también puede contratar los de interpretación simultánea, consecutiva y de enlace, traducción, localización, transcripción, corrección de estilo y subtitulado.