Llamar a Alpha Translations 902 25 74 28Pedir presupuesto

spring_02.jpg
 

Localización

Aunque el término localización puede llevar a confusión, localizar (regionalizar o incluso globalizar, aunque no sea exactamente lo mismo) es adaptar un producto, generalmente un sitio web o un programa de ordenador o software, para que presente el aspecto y el funcionamiento de un artículo fabricado específicamente para un país concreto.

En ALPHA TRANSLATIONS colaboramos con nuestros clientes en tareas de localización de la forma más fiel a los usos y costumbres de los países de destino, respetando no sólo las normas lingüísticas sino también las normas de escritura técnico-científicas, las costumbres sociales y cuantos aspectos sean necesarios tener en cuenta para que el usuario del producto se sienta culturalmente identificado con él.

Las lenguas de trabajo en ALPHA TRANSLATIONS son todas las oficiales de España y la Unión Europea: alemán, búlgaro, catalán, checo, croata, danés, eslovaco, esloveno, español (o castellano), estonio, euskera (o vasco), finés, francés, gallego, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano y sueco. A estas lenguas también hay que añadir ruso, chino, japonés y árabe, lo que significa que ALPHA TRANSLATIONS está capacitada para traducir entre más de 30 idiomas, sin contar las posibles variantes lingüísticas.

Además del servicio de localización, en ALPHA TRANSLATIONS también puede contratar los de traducción, interpretación, transcripción, corrección de estilo y subtitulado.

 
Template By QUIMERA and Alpha Translations